讀書心得:雨 in the rain イン.ザ.レイン

雨 in the rain
イン.ザ.レイン
作者: 山下貴光
譯者:王靖惠
出版社:台灣東販
出版日期:2015/03/24
語言:繁體中文
ISBN:9789863316947
叢書系列:日本小說選
規格:平裝 / 300頁 / 14.7 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
閱讀版本:試閱本/pdf檔

收到編輯記來的檔案很高興,但介紹連瞄一眼都沒就開始閱讀的當下,只覺得這是很「日本」的故事,那種淺詞用字就是很日本,那種虛無與疏離更是非常典型日本都會頹廢型態。

但這無妨,我已經看過很多這類灰暗情緒,但卻非常精彩的故事,但這本書不大一樣。

這樣說好了,閱讀的初期,突然有種「這個故事在搞啥阿?」的感慨,畢竟有些東西讓人覺得太扯,當然,就連扯的部份都很日本風格(看過幾本日本人寫得科普書,大概就會知道這種扯是怎回事,不是正面評價)。

但就算這樣,因為故事裡有些怪異的情緒存在,所以跟那個「不大好的扯」達成了恐怖平衡。

說恐怖平衡是因為,看故事走向,也許會變成好故事也說不定。

最後也的確如此,給個總評的話,這本書的確很好看,帶著詭異氣氛的那種,但傳達出來的「說教氣味」卻又意外得很正面。

也許正因為這種反差才有說服力吧!總之是很特異的閱讀體驗。

故事從一個被同學會騙子詐騙的傢伙講起,所謂同學會騙子是指那種利用同學會裡大家不大熟的狀況,混進去裡面進行詐騙的傢伙。這種詐騙模式聽起來有點不可思議,但案例卻真的不少。

這個不管,反正這傢伙被騙之後,全然的陷入怨恨當中,已經到了走火入魔的地步,總之他的人生目標只剩下找出騙子出來幹掉而已。

這就是所謂「錢被騙就算了,你親手把人生送給騙子是怎樣?」的概念,常見於犯罪受害者身上,說起來可悲,但輔導起來也特別困難,尤其社會支持往往反而在幫倒忙的狀況,比方說殺人案件的受害者家屬。

總之故事裡給了我們這樣一個傢伙,然後,也讓我們看見了那位騙子的人生。

先不要不耐煩,我一開始也這樣覺得,因為故事兜不起來,就算後來一連串的「因緣際會」讓幾位主要角色有了交集,也還是看不出所以然來,直到一個詭異的事情發生。

這真的很詭異,讓我覺得不該在這邊洩漏,總之,是時間出了問題,故事裡的時間間好像在哪個地方喝醉了酒。

這時開始,故事變好看了,因為那種像是帶領讀者走鋼索的故事線似乎開始變緊,比較踏實,只是也開始搖晃,讓人很不安。

是的,這個故事到了最後,也只讓你發現你鋼索走到一個平台上,還是沒樓梯可以下去,超困擾的。

這是個很「怪異」的故事,有著獨特的魅力,我必須承認前面有點不知所云,但只要耐著性子看完前面的故事,就會發現這本書的確很過癮啊!

值得一看喔!

留言

liker