巴黎,賽啦!(A Year in the Merde)
作者:史蒂芬‧克拉克
出版社:繆思
閱讀版本:試閱本/A4/平裝/普級
封面待補
##CONTINUE##
文化衝擊啊!真的要怎樣可以怎樣,要知性且溫馨一點的,可以看「到葉門釣鮭魚」,要看爆笑(而且充滿性器官與髒話),就看這本「巴黎,賽啦!」。
主角是個餐飲業的企劃,這沒什麼不好,但他是英國人……就是「薩克遜野蠻人」,這在面對「抹粉又帶假髮」的文明法蘭西人面前可不是什麼光榮頭銜,尤其他們燒過某位聖女。
我也不知是真是假啦!但我認識,而且長住過英國的朋友,每個都嫌英國人不懂料理,簡單說就是英國人吃得只比飼料好一點而已。不過這種評語出自跟法國一樣擁有豐富飲食文化的台灣人口中,有點像是在炫耀啦!
總之啊!我們這個倒楣的主角在沒什麼心理準備、而且太多相信自己的狀況下,「深入敵營」,任務居然是推廣英國飲茶文化……
巴黎,世界浪漫之都,講到巴黎,就是想到藝術、美食、流行、羅浮宮之類的,基本上給人感覺頗為「高級」,但果你是「被視為相對低級」,老實說不太笑得出來。
不管是國與國、民族與民族,比方說日本跟韓國,台灣跟中國,總之把歷史的恩怨情仇喇賽做一堆之後,真的是要小心才不會誤觸地雷啊!結果我們英國主角帶著英式的嚴謹、效率來到這個「悠閒」的地區,結果居然悲劇性的「被嘲笑」,這已經不是一個「幹」字可以形容的了。
但我們主角不愧是英國大老鷹,滿堅持的,而且也努力的要去適應這個「外星球」。
好在我們有美食和鄉村美景讓主角安心,另外就是女人。
只能說,英國出個007真是不錯,英國男人也被當成「果醬麵包」般的享用……我是說反正英國男人也把法國女人當成「可爽」吞下肚去阿!
反正啊!法國人喜歡在嘴裡放起司、紅酒、醬汁……等等黏黏的東西,跟水一樣的英國茶在法國有市場嗎?不知道耶!總之主角還在奮鬥,咱們走著瞧。
作者:史蒂芬‧克拉克
出版社:繆思
閱讀版本:試閱本/A4/平裝/普級
封面待補
##CONTINUE##
文化衝擊啊!真的要怎樣可以怎樣,要知性且溫馨一點的,可以看「到葉門釣鮭魚」,要看爆笑(而且充滿性器官與髒話),就看這本「巴黎,賽啦!」。
主角是個餐飲業的企劃,這沒什麼不好,但他是英國人……就是「薩克遜野蠻人」,這在面對「抹粉又帶假髮」的文明法蘭西人面前可不是什麼光榮頭銜,尤其他們燒過某位聖女。
我也不知是真是假啦!但我認識,而且長住過英國的朋友,每個都嫌英國人不懂料理,簡單說就是英國人吃得只比飼料好一點而已。不過這種評語出自跟法國一樣擁有豐富飲食文化的台灣人口中,有點像是在炫耀啦!
總之啊!我們這個倒楣的主角在沒什麼心理準備、而且太多相信自己的狀況下,「深入敵營」,任務居然是推廣英國飲茶文化……
巴黎,世界浪漫之都,講到巴黎,就是想到藝術、美食、流行、羅浮宮之類的,基本上給人感覺頗為「高級」,但果你是「被視為相對低級」,老實說不太笑得出來。
不管是國與國、民族與民族,比方說日本跟韓國,台灣跟中國,總之把歷史的恩怨情仇喇賽做一堆之後,真的是要小心才不會誤觸地雷啊!結果我們英國主角帶著英式的嚴謹、效率來到這個「悠閒」的地區,結果居然悲劇性的「被嘲笑」,這已經不是一個「幹」字可以形容的了。
但我們主角不愧是英國大老鷹,滿堅持的,而且也努力的要去適應這個「外星球」。
好在我們有美食和鄉村美景讓主角安心,另外就是女人。
只能說,英國出個007真是不錯,英國男人也被當成「果醬麵包」般的享用……我是說反正英國男人也把法國女人當成「可爽」吞下肚去阿!
反正啊!法國人喜歡在嘴裡放起司、紅酒、醬汁……等等黏黏的東西,跟水一樣的英國茶在法國有市場嗎?不知道耶!總之主角還在奮鬥,咱們走著瞧。
也許是台灣人的味覺接受範圍比較廣的關係?
回覆刪除我吃Fish and Chips吃得還滿爽的,是稱不上美食,
但比之藍藍路要好吃多了,算是速食小吃中的佼佼者吧XD
不過重點是一定要現炸現吃,油炸品無論如何都是剛起鍋的最好
沒去過英國,在台灣吃得英式食品也不知道到不到地,但我這個人基本上是全世界的食品都喜歡吃,一點也不偏食阿!
回覆刪除對不起
回覆刪除您的心得借我參考一下