聖經裡有很多難以理解的描述方式,例如天使的形象,大多看來就是普通人的形象(沒有翅膀),有些則根本就是恐怖至極的怪物,例如身體內外都是眼睛之類,比上弦一還厲害,這倒底是怎麼回事?
恐怖歸恐怖,超多藝術家喜歡的好不好,丟進AI生成的東西可是超級精彩哩!但這其實是錯誤的讀經方式,好玩一回事,可不要當真。
其實現代人讀聖經(或者說,第一代讀者之後的所有人),有些事先準備是必須的,畢竟我們早就脫離當年的語境,就算你有能力讀原文,也不可能1:1的還原當時內容,因為我們用來詮釋經文的背景知識差異太大了,不想辦法還原,要不讀錯的機率微乎其微。
有關歷史背景風土民情的還原這很多人提過,相關資料也比較豐富,這部分我就先不談了,就簡單談談站在作家立場,有關讀經時的另外兩個分析角度。
首先是想像。
要先理解一點,人類的語言是越來越複雜的,不但會出現各種新詞,還會融入外來語,雖然有些詞彙可能變死語,不過總的來說,字彙數量絕對是越來越多的,不信去看看牛津字典百年來收錄詞彙數量的演變。
反過來說,如果回到兩三千年前聖經寫作的年代,當時的詞彙數量絕對是遠遠少於現代,同時原文裡也會出現一些難解的死語(某些文字在聖經裡只用過一次,而且意義不明)。
這樣說好了,如果我要求大家寫一篇作文,但嚴格指定只能用小學一年級國語課本裡出現的字,大家寫的文章會變什麼樣子?
當然還是可以寫,但可以使用的字詞變很少,很多東西你得發揮強大想像力去用有限詞彙描述。
如果你不能使用獅子這個詞,只能用貓,那麼你要如何描述公獅子?巨大的橘貓?金色的大橘貓?長頭髮的金色大貓?眼睛會噴火(獅子瞳孔是金色的)?尾巴有刺球?聲音像打雷?牙齒像刀子?像水牛一樣強壯?如果描述再誇張一點會變怎樣?
去隨便一間廟口都可以看到樣子很奇怪的獅子對吧?請問為何為何古人會以為獅子長那個樣子?
這是大家要先理解的一點,尤其涉及靈界現象的描述,聖經的作者能使用的詞彙數量可沒有多少,所以他們能描述的景象,講白一點就是失真的程度會比我們多很多。
何況還有風土問題,聖經裡的芥菜跟台灣人以為的芥菜完全是兩個不同品種的東西啊!
除了詞彙限制,作者本身想像力也有影響,正如用AI生成圖片,知道如何描述的人,生成的圖片結果會好很多,但不是每個人都能準確描述所想要的畫面。
是的,這就是我們讀聖經時會遇到的挑戰,因為我們只有幾千年前作者給我們的關鍵字,還經過層層翻譯,然後我們要自己在腦中生成畫面與情節來,而我們每個人腦中的資料庫大小跟內容也不一樣,偏好也不一樣。
於是大家想出來的東西差別也會很大。
因此讀聖經時,你得想辦法還原作者看見的東西,又或者不要太糾結於還原那些想像,因為不是那麼必要,畢竟聖經裡很多描述甚至不是描述具體形象。
要知道聖經裡很多東西都是象徵性的,不能直接解釋為那是作者看到的東西,例如啟示錄裡的羔羊,有七個角、七個眼睛、又像是死過的,這是什麼怪物?
其實七在聖經裡都是代表上帝,所以這段描述單純是在講約翰看見的那位,有上帝的榮光、有上帝的真實之眼,而死過的意思,正代表復活的,這段描述講的就是他看見耶穌,只是單講他看見耶穌其實其他人也不知道那是怎樣的光景,因為我們沒見過,但這種描述有猶太背景的人就能立刻理解這段話指的是約翰看見耶穌,而且是已經取得榮耀的耶穌。
整本聖經裡那些看似怪誕的畫面,除了上面提到的想像力與詞彙受限以外,大多數是因為這些描述都是一種象徵,正如我們說口吐蓮花指的並不是真的嘴裡吐出蓮花來,又不是變魔術。
聖經裡很多這類象徵符號,七代表上帝、十二代表上帝的子民、四代表全地、全部;但有些則是有明確指涉的東西,例如啟示錄裡的七山指的是羅馬城的七山,這時就不代表上帝,而代表羅馬。那位大淫婦也不是在歧視女性,因為她也代表羅馬,當年城市全都是用陰性代名詞,正如新耶路撒冷代表耶穌的新婦,也是用女性做象徵,實際上指的就是所有上帝的子民(所以城門有十二座),而不是只有女性才有資格跟上帝在一起。
又或者兩河流域文化裡面,海洋大多帶有負面意涵甚至代表邪惡,這是個象徵意義,但不能因此解釋為新天新地沒有海洋(前幾天還真聽說有牧者堅持天堂沒有海洋,描述天堂有海洋就是褻瀆……真的快笑死。)
耶穌可沒看輕漁夫的形象,因為在羅馬時代地中海可是繁榮無比,是經濟命脈了。
因此過度去糾結這些數字或形象其實沒太大意義,只要還原成原本要象徵的東西就好,雖說在藝術上這些描述很有趣就是了,但如果鑽牛角尖,恐怕只會離真理越來越遠。
只要想想這些文章最初的讀者就是當年的人,如果內容超出當年的認知範圍,十之八九是錯誤的解釋,真的不要想太多。
