2013年12月19日

讀書心得:亡命伊斯坦堡 Istanbul Passage

亡命伊斯坦堡
Istanbul Passage
作者: 約瑟夫.卡農
原文作者:Joseph Kanon
譯者:李建興
出版社:時報出版
出版日期:2013/12/16
語言:繁體中文
ISBN:9789571358635
叢書系列:AI 藍小說
規格:平裝 / 416頁 / 15 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣

這是本諜報小說。

必須承認,這是我非常少閱讀的類型,也只看過「哈瓦那特派員」(格雷安‧葛林著)跟「鏡子戰爭」(約翰·勒卡雷著)而已,但說還好玩,本書作者,正好被喻為上述兩本書作者的接班人。

記得Discovery有個節目,介紹過真實世界的間諜(剛好是二戰期間,與本書狀況類似)。說到情報人員,我們很容易被「不可能的任務」之類電影的印象牽絆,總覺得這些情報員一定身手矯健、殺人不眨眼,而且有很多高科技器材可以使用。

更別提帥氣挺拔到引人側目的外型了。

實際上這是不可能的,甚至,要刻意低調。

記得當初電視節目介紹了一位中年間諜,是的,中年,活像是個窮酸裁縫師,刻意讓你觀察個五分鐘,但轉個身你就會忘記的那種人。

這才是真正的間諜,一個德國派在英國,直到戰後才從檔案裡面找到人的傢伙,用的發報機還是那種馬蓋先自製品等級,不用幾秒就能變成尋常家電用品那種。

是的,這是個見不得光(所以絕不能太帥),低調至上(所以絕不能殺人)的工作。

而且也是個荒謬的工作,因為工作本質就是在騙東西,從頭騙到尾。

當然,「哈瓦那特派員」是靠唬爛騙點小錢,哪知道差點引發戰爭。本書卻是真實的委託,只是當你要「夾帶」的「情報」是那樣真實到恐怖的程度,你該如何是好?

正如當年七三一部隊的機密,在交換條件下落到美軍手上一樣,有很多東西,或者有些人,是大家都想要的。

不見得是要他的情報,而是一種宣傳、一種表演。公開處決一個眾人唾棄的屠夫,是一種很廉價的道德獲勝方式。

廉價,但有效。

也因此大家都想要。

那麼一個受託「運貨」的人,要如何是好?尤其當組織裡又出現了常見的「不知道可以相信誰」的問題時,你該如何是好?

本書主角,一個「看起來很有愛國情操」的生意人,在二戰期間救了很多猶太人,偏偏最後一件任務,他要救的卻是個種族屠殺的兇手。

然後他還有其他家庭問題要操心。

正如我上面說的,這是個荒謬的職業,因為工作的本質就是荒謬。

相信誰?誰不是朋友?何時會被出賣?那個路人有沒有問題?情報是否為真?

幾乎,你連自己都沒辦法相信。

很難想像人有辦法在這種缺乏信任的恐懼情況下生存。

也難怪故事有如黑海的濃霧一般的籠罩在這個歐亞大陸交會、東西文明交錯、善良與邪惡交戰,一切混沌不明的城市了。

故事並不輕鬆,但比起神鬼認證這種誇張的動作片,亡命伊斯坦堡無疑的更有人性多了啊!
Related Posts with Thumbnails