讀書心得:台語好日子:學台語的第一本書

台語好日子:學台語的第一本書
作者: 鄭順聰
出版社:木馬文化
出版日期:2017/10/13
語言:繁體中文
ISBN:9789863594482
叢書系列:我愛讀系列
規格:平裝 / 256頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣


在紅絲線座談的時候順手帶的。

台語是我的母語,我主要都是用台語交談,也很習慣用台語演講,所以通常不會特別去注意這類書籍,但或許這本「太過入門」,反而引起我注意,畢竟通常入門書都是國小孩子在學校用的,但這本是針對成人,所以引起我興趣。

作者本來「並非台語人」,雖說是台灣人沒錯,不過再過去語言歧視與文化滅絕政策迫害之下,台灣人大多不會講母語,甚至歧視母語,有這種歧視心態的人在台灣不在少數,更慘的是這些人根本沒有反省能力,一整個被洗腦洗呆的模樣。

所以強制而且刻意的母語復歸政策是必要的,至少要執行到各母語能取得與北京話同等「流行」的地步才行,只有「官方語言」的法律位階是完全不夠的,不然都只是北京話沙文主義在非常法西斯的迫害母語而已,還常常做賊喊抓賊勒!

這本書說是入門,其實也不完全是,他多少有點跳躍,用非常生活化的方式介紹日常口語。是的,他不是系統性語言教學,而是系統性的語言介紹,這有些不同之處,所以更適合「稍微懂個幾句」的人「擴展眼界」來參考。

重點是,這本書並非直接教導的書籍,反倒是種「如何從生活中自我精進」的指引,搭配一種「生活眼」,也就是讓自己融入在地生活的態度。

簡單說,作者「讓自己變成台與人」,這一點在學任何語言上面都是極佳策略,尤其台灣「本來就該」是多語言環境。

很多人會說學會多語言對兒童腦部發育有幫助--然後去學美語,卻歧視台語,這根本有人格異常。其實台灣本身就是絕佳語言學習環境,除了少數晚近中國移民,絕大多數台灣人都是雙語家庭,孩子一出生至少就能大量接觸兩種生活語言,甚至三種,如果在加上現在流行學的美語,一次四種語言都有可能。

我大學老師就是從小讓孩子活在三語環境,台語、北京話加上美語,還沒念小學三種都很流利了。一般人美語當然不行,但雙語正常來說不該有問題,問題在於很多父母自己也不會母語,不但是母語文盲,甚至還是母語歧視者勒!

這當然是國民黨中據政權邪惡之處,但如果當年被洗腦,現在還醒不過來,那丟臉的你不是別人啊!

這是本有趣的書,不管你台語溜不溜,這本都很有意思喔!

留言

liker