跳到主要內容

讀書心得:化為千風(( I am a thousand wind))(千の風になって)

化為千風(( I am a thousand wind))(千の風になって)
作者:新井滿
出版社:小魯
出版日:2005/1/24
ISBN:9789867742797
語言:中文繁體

在分享這本書之前,先聽一段音樂:





好聽嗎?以下是歌詞:

”千の風になって” -- 新井 滿

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 眠ってなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

秋には光になって 畑にふりそぞく
冬はダイヤのように きらめく雪になる
朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
夜は星になって あなたを見守る

私のお墓の前で 泣かないでください
そこに私はいません 死んでなんかいません
千の風に 千の風になって
あの大きな空を 吹きわたっています

千の風に 千の風になって
あの 大きな空を 吹きわたっています

不過這還不是原版的,原版是英文,作者不明。


I am a thousand wind

Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow.
I am the diamond glints on snow.
I am the sunlight on ripened grain.
I am the gentle autumn's rain.

When you awaken in the morning's hush,
I am the swift uplifting rush
Of guiet birds in circled flight.
I am the soft stars that shine at night.

Do not stand at my grave and cry,
I am not there, I did not die.

第一次聽見這首歌,是日本東北震災後,在網路上搜尋一些新聞時發現的,然後就很迷這首歌,沒想到原來這本書有出繪本耶!

繪本其實就是把這首歌的故事畫出來,因為這首詩原本作者不明,於是新井滿自己編了一個故事,用白人侵略北美原住民時,造成家園破碎的故事來創作。

白人入侵北美時,是如何以種種不堪手法奪取原住民土地,真要說可是厚厚一套書,不過基本上就是偷拐搶騙四字訣,像大埔農地事件這樣的啦!

當年發生過很多可歌可泣的故事,有不少還搬上大螢幕,同時也有不少人以這個時代背景來創作。

只能說,人家的藝文界是用這種方式來對自己政府所做的不義之事做出反省,台灣的藝文界還在那邊夢想家勒!

也許是對這首歌有太多感觸,也有太多自己的詮釋與想像,所以在看繪本時反而沒太大感動,但其實故事也真的很直線,就原住民被白人硬生生的趕出土地,而且還被迫分散隔離,台灣不少原住民被迫遷村的,就能理解這種政府機器的惡質之處。

作者新井滿會選北美原住民當背景,理由也算可信,因為這首詩裡的宗教性質比較接近泛靈信仰,這跟日本傳統宗教觀很接近(泛靈信仰與多神信仰是不一樣的,而台灣大多數人基本上比較算是「雜信」,某方面來說這才真算是無信仰,因為毫無信念可言,只是單純迷信),而這種泛靈信仰跟基督教的宗教觀差別是很大的,所以這首詩的原作者很可能是受北美原住民影響沒錯。

不過有趣的是,泛靈信仰其實是最原始也最容易想像與理解的宗教模式,所以其實很多基督徒也能接受這首個的歌詞意涵,歌手海莉也唱過英文版的喔!

這首歌還有臺語版的,我覺得臺語版的歌詞翻得很漂亮,值得一推。

請不要 佇立在我墳前哭泣
我不在那裏 我沒有沉睡不醒
化為千風 我已化身為 千縷為風
翱翔在無限寬廣的天空裡

秋天 化身為陽光 照射在田地間
冬天 化身為白雪 綻放鑽石光芒

晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你

請不要 佇立在我墳前哭泣
我不在那裏 我沒有離開人間
化為千風 我已化身為 千縷為風
翱翔在無限寬廣的天空裡



哪天我掛點了,葬禮上就用這首吧!我太太也說她要用這首。
Related Posts with Thumbnails

這個網誌中的熱門文章

關於一例一休

吵了好一陣子,中央終於拍板定案了,所以就來談談一例一休這回事。

我們先分清楚什麼叫「例假」,什麼叫「休假」。

「例假」代表了「勞雇雙方約定好要休息的法定假日」,請注意兩個重點,他是法定假日,而且是勞資雙方議定的。

現行規定,七天內一定要有一天休息,做為例假。



通常,我們都會說是禮拜天,其實這是誤解,他可以是任何一天,總之就是週休一日,「嚴禁出勤」,這一天是完全不能侵犯的日子,雇主不能要求勞工這一天上班(命令?吃屎去吧!勞雇關係裡面,沒有命令這種東西,勞資對等,懂不懂?)。

在這邊說明一下什麼叫「七天內」,我們不管什麼星期一開始算的東西,而是「任何一天都可以起算」,換句話說,這句話最直觀的解釋就是,「法律嚴禁勞工連續上班七天,最多就是六天」 。

(所以有一點要注意,依現行法規,如果你是上一天八小時正常班的人,那你一個月會有8-10天的休假才對,有些公司會直接匡定每月休假天數,其實都是違法的,因為光例假就至少會有4-5天,只有月休四天絕對違法)

好啦!再來就是很多勞工誤會的部份,就是週休二日這件事情。

最常見得誤解,就是覺得公務員「法定週休二日」,為何勞工沒有。

其實都搞錯了,首先,今年1月1號就已經公佈,單週最高工時是40小時,這是天條,就算你是用兩週、八週變形工時,總之「平均」起來就是不能超過單周40小時,如果以一般最常見的每日工時8小時計算(這也是勞基法每日基礎工時的上限),一個禮拜上五天班就達標了,當然就是週休二日,至於第六天的出勤,必須給付加班費。

其實這就是一例一休,早就是這樣了,這次修法只是確定「休」這個名詞,而且增加休假日的定義,讓他加班費變更高。

簡單說,現在勞工本來就是週休二日了,「本來就是」,只是如果第六天要出勤,必須給加班費。

換句話說,真正問題根本不是兩例的問題,而是:
1.你他馬的不敢跟老闆要加班費,又不願去檢舉、申請調解,要怪誰啊?
2.你他馬的不敢拒絕加班,明明加班勞方有拒絕權的,你不敢爭取勞資協商權利,又不願去檢舉,怪誰啊?

說公務員一週兩例?對不起,公務員是「二休」,公務員沒有例假,搞清楚,公務員沒有加班限制、加班費也沒有加成,所以像週末辦活動,公務員都是乖乖出勤,加班費一比一。(還有天兵說公務員週末沒在工作的,到底跟社會隔離多久了,政府一大堆有的沒的活動都辦在週末或假日,尤其過年過節或天然災害期間,更是無限期加班。而且公務員也不…

自己不把手伸出來,沒人能拉你一把--台灣勞工的真實困境

最近勞基法修法議題吵得很熱,上一篇文章因為媒體轉載而瞬間破我文章瀏覽紀錄,但也凸顯很多人在這方面觀念的不足,不再寫一篇實在不行。

讀書心得:活著的理由 Reasons to Stay Alive

活著的理由
Reasons to Stay Alive
作者: 麥特.海格
原文作者:Matt Haig
譯者:洪瓊芬
出版社:天下雜誌
出版日期:2017/02/03
語言:繁體中文
ISBN:9789863982005
叢書系列:心靈成長
規格:平裝 / 256頁 / 25k正 / 14.8 x 21 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
閱讀版本:試閱本