第十三個故事(The Thirteenth Tale )
作者:黛安.賽特菲爾德
原文作者:Diane Setterfield
譯者:呂玉嬋
出版社:木馬文化
出版日期:2007年10月13日
語言:繁體中文
ISBN:9789866973505
裝訂:平裝
叢書系列:木馬文學
規格:平裝 / 416頁 / 25K / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
閱讀版本:試閱版/25k/單色印刷
第一次看這本書,我只看了三頁。
因為一口氣收到好幾本試閱本,有些還滿趕的,所以這本我想說翻個前面看看就好。
看了三頁,我發現事情不對勁,所以趕快合起來,然後跟我太太說:「這本書才看一頁我就迷上了。」接著跑去拿別本截稿日期比較近的書來看。
我知道再接下去看下去我非看完不可。
「第十三個故事」就是這樣的一個故事。
故事涉及一位作家的生平,而為了描述的的生平,把一位傳記作家的生平也拖下水,而為了考據真實性,最後把一堆人的生平也拉了進來,成了這本「第十三個故事」。
這本小說結構扎實、內容嚴謹、筆法引人入勝(相信譯筆亦功不可沒)……這樣形容還真是膚淺,不過大抵上這本書很適合這類正經的評語,因為這真的是本四平八穩的優良小說,非常的古典,連書裡引用一大堆維多利亞時代的書名或作者都呈現這種氣質。
對了,這本書裡也出現了二手書店,跟去年賣到翻的「風之影」一樣,而且同樣都在描述過去與現在兩段人生的成長。不過比起風之影的瘋狂氣質(我承認我對風之 影這部分評價並不是那樣高),第十三個故事裡那種英國式的正經讓人看得非常舒服,就像書裡的綠雕庭園一樣,故事的氣氛是慢慢雕琢出來的,細看有細看的味 道,連貫起來之後又有連貫起來的氣勢,但基本上的脈絡卻環環相扣,一目了然,絕不會有搞不清楚的地方。
這本書基本上是由一連串的故事串聯起來的,所有的故事都是由書裡的角色口述,因此呈現許多不同的觀點,這一點非常有意思,因為像飄翎故事這樣也是用說故事 來串起來的小說,通常故事是用來說教或預言某件事情用的,觀點會比較一致。但這本書用許多不同的人來說故事,而這些故事通常也有一些因果關係的時候,觀點 就很重要了。
主要觀點源自於情感,書中被描述的主要對象溫特女士-愛蜜琳-小鬼魂的情感非常強烈,但因為故事裡她對於瑪格麗特的信任程度嚴重的影響她情感所透露的信 息,所以身為讀者的我們也跟著被操縱。我一方面跟著瑪格麗特的心情起伏,一方面照我自己習慣來猜劇情,然後發現我被誤導了……
這也是這本書精采絕倫的地方,我根本猜不到最後竟然是這樣的(雖然某方面來說巧合也未免太多了,但這是慣例的主角威能,不算過分)。
書的最後一章篇名叫開場。是的,一段故事的結束就是另一段故事的開始。人生是一連貫的故事所組成,或者說,人生只是一段故事,又或者說,時間只不過是一段故事。至於這個故事要如何進展﹖如何被紀錄﹖如何詮釋﹖我們能著力多少﹖
要再多想想。
附帶一提,小說封面非常持漂亮,值得嘉獎。