2012年10月31日

讀書心得:海神的祕密 A red herring without mustard

海神的祕密
A red herring without mustard
作者:亞倫.布萊德雷
原文作者:Alan Bradley
譯者:丁世佳
出版社:漫遊者文化
出版日期:2012年11月01日
語言:繁體中文
ISBN:9789865956219
裝訂:平裝
叢書系列:FICTION
規格:平裝 / 336頁 / 14.8*21cm / 普級 / 單色印刷 / 初版
出版地:台灣
閱讀版本:試閱本

還記得「餡餅的祕密」裡那位鬼靈精的蘿莉偵探芙拉維亞嗎?這次她又碰上屍體啦!

所謂少年偵探類型,免不了要碰上一堆屍體,這是少年偵探的宿命,大家習慣就好。總之,咱們小蘿莉這次麻煩可大了,因為接著兩件兇殺案,不但都在她家的範圍發生,而且偏偏她都是第一個接觸現場的人,更不用提她那個喜歡摸東摸西、搶在警方前面拿走證物私底下化驗的不良習慣了。

總之她被懷疑,雖說依她年紀,大家最多給他白眼就是了,倒不致於認真懷疑,但這對於家事清白出身良好的淑女(?)來說,可是名譽問題啊!

不過咱們芙拉維亞才不管這種事情,她都自己承認自己的天賦是說謊、欺騙、造假跟胡說八道了啊!

就這樣,蘿莉小偵探其著單車到處戳東戳西的,拼了命在拼湊犯罪真相,而同一時間,警方雖然也有在辦案,不過腦子裡想的東西完全不一樣,當然什麼也查不出來,最後還是要靠小偵探解決囉!

就是這個「腦子裡想的不一樣」讓本書變得有趣,只能說,小孩子會注意到很多不同的細節,而這些細節是大人容易忽略的(當然,就水晶球這段,該說是她運氣好,另一方面,大人與小孩在體型上的差異,本來就會造成很多盲點)。由於對芙拉維亞而言,犯罪本身並非如此嚴肅,而是一個解謎的過程,所以態度完全不同。

我們可以看見她花很多心思在跟兩位姐姐鬥智,整天想著要惡整他姐姐,然後以騙過大人為樂(說謊對她而言是一種智力遊戲,而非犯罪),老實說,真讓人擔心她長大以後會變怎樣。

只能說,不要學壞的話,她最後會變成像莎莉一樣霸氣十足卻又風情萬種的超級女性吧!很讓人期待啊!

這個系列的故事都不會太嚴肅,不會像傳統本格派一樣缺乏情感,但也不致於跟現代推理一樣充滿悲觀的灰色調,而是擁有異樣朝氣的活力小說喔!

要說最可愛的偵探,當然是小羊,但要說最萌的,有誰能跟芙拉維亞比呢?

不果你不會想跟她做鄰居的,因為她住鄉下,鄰居不多,故事一直寫下去的話,遲早有一天會輪到你的……
Related Posts with Thumbnails