書名:原石(Pepites)
作者:安蘿爾.邦杜(Anne-Laure Bondoux)
譯者:葛諾珀
出版社:繆思出版
出版日期:預計2010年1月
安蘿爾.邦杜的書我並不陌生,我以前就介紹過「小公主與船長」、「殺手之淚」兩本,而這兩本書,也同樣被我給予「優美」的形容。
這本「原石」卻不一樣,正如其名,真的像原石,本書給人一種樸拙的感覺喔!
原石是指蘊含寶石的石塊,需經過切割、琢磨、拋光等等程序,才能彰顯其價值。
我們也常用原石來指稱一些擁有潛力、蘊含光與熱卻尚未開發的人們,而這也是這本書所要說得。
這暗示了我們:
主 角貝拉羅莎是個「超級」大美女,而且擁有一對巨乳(書裡這一點不知強調過幾遍了),但她窩在鄉下,照顧行動不便而且脾氣暴躁的酒鬼父親。不過她可不是傳統 童話中那種逆來順受的女孩,她雖然會乖乖的照顧父親,但也一邊準備離開鄉下地方闖生活,是個對未來有規劃(幻想?)的人。
要如何離開呢?她的規劃還滿無釐頭的,居然是想當賣貨郎,貨源則是「長期遭到性騷擾的戰利品」……這一點還真是kuso啊!
後來因為戰爭,她被迫(如願?)離開,而展開一系列歷險……其實是一開始就中三槍,躺了好一陣子,還愛上一個摸她胸部的色鬼……
是低,貝拉羅莎是個目不識丁的村婦,所以書中她很多決定都讓人覺得有點莫名其妙、一廂情願,比較大分靠得是熱血與根性在往前衝。但也因為如此,她那種對生命的熱愛顯得更加耀眼。
正是這份熱愛,讓她得以面對重重難關--尤其是後面碰上奸商的時候。
這是本書最慘的一段,老實說我看見她好不容易往上爬,卻栽在奸商手中的時候,還真的一肚子火(雖說拉鍊這玩意裝在衣服上面其實是愛馬仕發明的--補充一下),但她的反應卻是驚人的「硬派」--看來我比她還要生氣耶!
是低,貝拉羅莎永遠正向、樂觀,也許會有情緒化的低潮,但總會振作起來(而且很快),你很難忽視她的熱情,正如她的巨乳以及滿頭紅髮一樣吸引人--也許更吸引人。
最有趣的一點是,本書名叫原石,結果貝拉羅莎直到最後「還是塊原石」--還沒磨完,但我知道她可以,如果她不可以,那未免太沒有天良了。
本書閱讀時間是2009年12月31日晚間至2010年1月1日凌晨,用貝拉羅莎的故事跨年,很有意義啊!
作者:安蘿爾.邦杜(Anne-Laure Bondoux)
譯者:葛諾珀
出版社:繆思出版
出版日期:預計2010年1月
安蘿爾.邦杜的書我並不陌生,我以前就介紹過「小公主與船長」、「殺手之淚」兩本,而這兩本書,也同樣被我給予「優美」的形容。
這本「原石」卻不一樣,正如其名,真的像原石,本書給人一種樸拙的感覺喔!
原石是指蘊含寶石的石塊,需經過切割、琢磨、拋光等等程序,才能彰顯其價值。
我們也常用原石來指稱一些擁有潛力、蘊含光與熱卻尚未開發的人們,而這也是這本書所要說得。
這暗示了我們:
- 主角有潛力
- 主角會很倒楣
主 角貝拉羅莎是個「超級」大美女,而且擁有一對巨乳(書裡這一點不知強調過幾遍了),但她窩在鄉下,照顧行動不便而且脾氣暴躁的酒鬼父親。不過她可不是傳統 童話中那種逆來順受的女孩,她雖然會乖乖的照顧父親,但也一邊準備離開鄉下地方闖生活,是個對未來有規劃(幻想?)的人。
要如何離開呢?她的規劃還滿無釐頭的,居然是想當賣貨郎,貨源則是「長期遭到性騷擾的戰利品」……這一點還真是kuso啊!
後來因為戰爭,她被迫(如願?)離開,而展開一系列歷險……其實是一開始就中三槍,躺了好一陣子,還愛上一個摸她胸部的色鬼……
是低,貝拉羅莎是個目不識丁的村婦,所以書中她很多決定都讓人覺得有點莫名其妙、一廂情願,比較大分靠得是熱血與根性在往前衝。但也因為如此,她那種對生命的熱愛顯得更加耀眼。
正是這份熱愛,讓她得以面對重重難關--尤其是後面碰上奸商的時候。
這是本書最慘的一段,老實說我看見她好不容易往上爬,卻栽在奸商手中的時候,還真的一肚子火(雖說拉鍊這玩意裝在衣服上面其實是愛馬仕發明的--補充一下),但她的反應卻是驚人的「硬派」--看來我比她還要生氣耶!
是低,貝拉羅莎永遠正向、樂觀,也許會有情緒化的低潮,但總會振作起來(而且很快),你很難忽視她的熱情,正如她的巨乳以及滿頭紅髮一樣吸引人--也許更吸引人。
最有趣的一點是,本書名叫原石,結果貝拉羅莎直到最後「還是塊原石」--還沒磨完,但我知道她可以,如果她不可以,那未免太沒有天良了。
本書閱讀時間是2009年12月31日晚間至2010年1月1日凌晨,用貝拉羅莎的故事跨年,很有意義啊!
留言
張貼留言
本格歡迎朋友留言,原則上也不刪留言,但不歡迎廣告、重複剪貼或無意義的言詞,同時也請大家避免匿名留言,匿名留言在本格將無法獲得任何保障喔!